The majority of judgements are published, sometimes anonymously. |
Большинство решений публикуются, однако иногда в анонимной форме. |
The possibility to post information anonymously and the fact that it is really difficult to identify who has posted information stimulate the publication of information of illegal contents. |
Возможность размещения информации в анонимной форме и тот факт, что идентифицировать автора размещённой информации реально сложно, стимулируют публикацию информации незаконного содержания. |
For example, in the Netherlands, members of the public can report anonymously their suspicions of child abuse to confidential medical centres for the prevention of cruelty to children. |
Например, в Нидерландах отдельные лица могут сообщать в анонимной форме о своих подозрениях в отношении дурного обращения с детьми в медицинские центры по сбору конфиденциальной информации в целях предотвращения жестокого обращения с детьми. |